*1
【還珠格格-風雲再起】序、1
第二部的第一卷
老實說,有點怕續集這種東西
小燕子真的學不乖
腦袋掉了是遲早的事吧
人家要教她又不學
真是受不了(抹臉)
*2
嘖,依然爆想睡
到辦公室東西弄弄
聽說老闆娘找我,所以就順便先送東西進去
喔喔喔
終於想起還沒發薪給我啊(笑)
訂完便當後
刷刷噗浪首頁
瞬間覺得噗上一堆奇(ㄕㄣˊ)妙(ㄐㄧㄥ)人(ㄅㄧㄥˋ)
笑死我了啦(摀嘴)
真的會笑爛
*3
午餐時,囧了一下
欸欸 不要這樣
真的是你們多算啊
滑滑新聞外(又都是選舉和APEC)
而且BBC這次真令人煩躁
安排一連串的 台灣九合一選舉六都系列報導
超w煩w的w
又隨便看看
聽了有人調教的夏語遙
喔喔喔 這個人設我喜歡
下次來畫畫看(總覺得我會畫)
*4
下午出門跑個腿
然後買了關東煮來吃
我知道不應該吃統一的
但路上就只有小七啊(望)
是挺想吃諾貝爾附近那家
第一次送料
欸欸欸 沒封沒關係嗎
然後又很和平安穩地度過一天
對,老闆娘終於給零用金了
終於沒再欠錢了!
*5
因為下午奈米傳了一篇PTT過來
所以 囉嗦收下
不忍說,發問的舉例令我也想婊
文字學跟聲韻喇在一起,到底是在講啥小朋友
雖然漢字有將近百分之八十用形聲造字,但通通不要用「有邊讀邊,沒邊唸中間」啊
而且注音到底干文字、字形屁事啊(笑爛)
注音是語言學下的東西,中文的語言學又分文字、聲韻和訓詁
所以要先來好好討論一下注音的產生
世界上文字分為 表意文字 音譯文字 拼音文字
漢字就是表意文字,字形直接表字義 (漢字基本上都是表意文字)
歐美用就是拼音文字
因此拼音文字同音的單字很少,是因為他們必須把字母全部拼對才能表意
但漢字的同音字就不少,因為我們是看字形來知道這字的意思
所以學習新的漢字很麻煩,你可能從字形了解這字的意思,但無法知道發音
以前的聲韻學只會告訴你:「某字與某字的音同」
沒有同音字的,就只能來正切 反切 切切切
切來切去還可能發不出音,因為聲調有時會沒配好
還有什麼上古音、中古音、中原音、方言什麼
所以在中華民國成立後,政府決定搞一個東西叫做「國音」
在早遠早遠的孔子年代裡的「雅言」,大概就是國音的雛型
講白話點,就是「官方語言」
民國二年,政府就想辦法審定了六千多個漢字的國音,選了三十九(對,三十九個)字母/符號
民國七年,教育部就頒定注音符號和四聲標號
注音就是一套為漢字/華語誕生的專用拼音或說成表示發音方式
主要是使國音得以好推廣(推國音的用意是方便對話,才不會方言雞同鴨講)
基本上,在我的觀點裡:
覺得尊崇漢拼系統,貶低注音系統,是很可笑的事
因為漢拼是從注音拼音系統演變而來
坦白說啦,漢拼甚至給我的感覺就是→中華人民共和國想中華民國的切割
不過也能想成一種與歐美接軌的方式
那麼漢拼的出現一點也不意外,也比較方便
我真心覺得,漢拼就只不過是把注音和羅馬拼音,分解、融合、再造成的產物
就是走著三十七個注音的基礎,用二十六個多的字母來表字的發音(說二十六個多,是因為超過二十六個英文字母)
就本質上來說,漢拼跟本和注音是一樣的,一樣把漢字/華語用符號拼出發音
漢拼因為結合兩個東西,又要不重複且顧及發音
所以有些地方我覺得配的挺妙,或說牽強
發音搭配很完美的,如:ㄇ→M;ㄆ→P;ㄉ→D;ㄈ→F
我覺得很奇怪的,如ㄒ→X;ㄗ→Z;ㄑ→Q
但我不得不說,漢拼在複韻和部分聲隨韻上,標示/展現(?)的比注音好
如:復韻的ㄞ,漢拼為AI,也就是ㄚㄧ,這兩個注音合在一起唸,不就是ㄞ
復韻的ㄠ,漢拼為AO,也就是ㄚㄛ,這兩個注音合在一起唸,不就是ㄠ
聲隨韻的ㄢ,漢拼為AN,ㄚ加上鼻音
可是我必須說,注音符號的誕生超強的啦
因為它是無中生有出來全新的符號(PTT底下也說了,注音是簡化一些代表的漢字而來)
民初那些人真的很厲害,就這樣訂出了我們後人講話的準則
所以,不管是漢拼還是注音本身沒有太大的問題
對講華語的我們而言,是沒必要說誰優誰劣
然後讓我講講推文吵得亂七八糟的外國人學中文用漢拼好還是注音
學漢拼真的就不用再多背一個鍵盤位置(但打久了,真的閉著眼睛也能打出)
所以說漢拼是能與歐美很快銜接
尤其對中國一些名人、古籍的翻譯,是能統一一種寫法
此外對於要學習華語的歐美拼音語系的人來說,學注音真的就很麻煩
因為是個獨立出來完全陌生的東西,而且長得比國際音標噁心(當然以我的角度,覺得國際音標長得比較噁心)
而外國人用漢拼來學中文發音,也許真的比較快,畢竟符號熟悉
但就像PTT上我們這些國文、中文、華文系的同學所說:也許會出現,發音先入為主的問題
當然不是完全會使他們發音不對,因為漢拼也是有聲調的標示
舉日本的例子(對不起也許這個例子會舉很爛)
日本就是把英文和他們的片假名互相結合
把英文單字換用片假名拼出,而日本人就用他們熟悉的五十音唸英文,也就大家聽到的日腔英語
但所有的日人唸英文發音都很爛嗎?
也不見得
若說成,以注音學中文的外國人,能較早擺脫歪國腔中文,這點我是相信的
除了原PO外
底下推文 華文系的Ohnomaki 和 pppeeeppp
三位講得可以留意一下(後面兩位在很下面)
基本沒有什麼比較好的問題
不過,我比較喜歡注音就是了
我們就算沒有學過漢拼,但看到時也大概會發音
但沒學過注音,看到會不知那是啥(所以可以用注音文婊中國人,基本上他們百分之九十幾會不知道我們在寫啥)
提外的提外,我們語言學的教授提供→注音符號與漢語拼音:文字還是音標
實在不知道為什麼要扯到台灣海峽有沒有加蓋和藍綠問題(抹臉)
可惜地我大學時,系上在我們這屆沒開國音學,我的國音是上教程課時學的
倒是漢拼是系上的華語文領域的課XDD (而且還覺得學弟妹之後沒有漢拼課,很可惜,因為挺好玩的)
老實說,我們那堂課上得很輕鬆,也很隨便(喂)基本大家就當學習新事物、增廣見聞的角度來學
而且也是以注音漢拼相對應的方式來上課
所以真覺得不需要去分優劣
關於那個聲調的部分啊
我學國音和之後上聲韻時,老師提到的都是
陰平55 陽平35 上聲214 去聲51
所以不知道那位說臺灣陰平都講44,中國上聲講315 是真的假
大概真的只剩臺灣會用注音吧www
*6
今天把英灣祭典文完結
寫到一直傻笑(拖走)
然後計畫 畫祭典圖
不過不是圖文搭配就是了www
燐出圖 結束
四六文來到三千五百多字
*7
Pocky日 塞了一張圖
之後再畫真正的Pocky日賀圖吧
*8
【追追追】潘朵拉91
里歐振作啊!
布雷克QAQQQ
終於要解釋啦
但還是一個頭兩個大啊
不懂啊(抹臉)
雷維有病 但他沒有放棄思考啊
靠北啊 有趣個屁啊
壞掉了 大家都壞掉了
布雷克QAQQQ 別再說了,好痛啊QAQQ
艾可QAQQQ 好虐啊QAQQ
愛妲QAQQ
奧茲(嚇)
哇啊啊啊啊啊啊
到底
*9
我是有名的英灣廚嗎(嚇)
*10
天祐臺灣
天佑香港
世界和平
*11
【行事曆】
11/14 深夜食堂 23:30
【坑、其他】
妖少191/黑執88/潘朵拉91/花牌76/APH 84/鄰座10
四六(暫定) 推進
檸檬水28 佇足
英灣祭典 over
英灣30/30 推進
太陽花(暫定) 佇足
物是 佇足
茶(手) 佇足
番外 佇足
*12
十一月。
十一月十一日,地政節/工業節。
十一月十二日, 國父誕辰。
十一月十三日,昂兄生日/飛飛生日。
十一月十七日,自來水節。
十一月十八日,萊維斯生日。
十一月廿一日,防空節。
十一月廿三日,佳伶生日。
十一月廿五日,阿隼生日。
十一月三十日,小君姊生日。
*103.11.11
留言列表