close

*1

  【結~One in the World】泰越

  欸欸欸欸欸

  這麼快就來到這裡啦

  然後又要一片鮮紅了@@

  不管看幾次,小香都超帥的啦啊啊啊啊啊啊

  好久不見的橋段啊(?)

  接下來就是與日本相遇吧

  不要打破砂鍋問到底啊 灣灣

  有些事,一旦知道了 就回不去了

  差不多是第二章尾了

 

*2

  早上醒來時,又賴了一下

  奇怪地是 明明就有比較早睡啊

  雖然賴了一下

  還是準時地出門了

  不過出門時哥跟媽OS了一下

  所以我就先開心地(?)去買早餐

 

  騎了兩台車到舅舅那邊

  換了福斯

  然後上高速公路了

  欸欸欸欸

  原來可以這樣用啊wwww

  這樣車上聽歌真的方便多了

  不過呢,我還是不會想用哀鳳

 

*3

  到新營時,有點早

  所以就跑去逛家樂福

  簡單地買了一些東西

  為了確認事情,還特地跑一次買場

  結果沒有錯

 

  接著到車站接姊姊

  繞了很久,最後決定吃豆菜麵

  欸欸

  原來不是買回去吃喔

  但時間也要到了耶@@b

 

*4

  百日

  今天是外公的百日

  所以特地回到後壁誦經

 

  嗯,仍是那一群師姐

  頌的內容似乎夜差不多

  但這次是擠在三合院小小的祠堂裡

  而台南的天氣

  熱 爆 了

 

  然後有人就不知道一旁在幹嘛

  事情結束後,就大家哈拉囉

 

*5

  感謝姊姊去買冰棒回來

  救星!

 

  然後呢

  他們又不知道怎麼

  唉

  扯到錢,什麼都會變得很複雜

  真是可怕

 

  最後

  我們就載著阿嬤出去晃晃

  反正姐也要去白河弄事情

  買臺灣LV XDDDD

  就那個很有臺灣味的藍紅綠布菜籃

 

*6

  東西弄弄

  就打道回台中了

  超點在車上睡著(抹臉)

  然後哥順道到彰化去拿東西

  是說,哥今天開車很煩躁唷

 

  回到台中後

  將福斯換成兩台機車

  然後去吃午餐

  素食麵wwwww

 

*7

  聽說是中暑呢

  不過,不干我的事

  累累想去睡

 

  是說,那個怎麼辦?

  簿子(抹臉)

 

*8

  決定看用手機追花牌

  然後

  用載了黑白棋的APP

  本來是想載海龜湯

  但根本無法玩推理啊(崩潰)

 

*9

  【鵝媽媽童謠

  〈Five Little Kangaroos Jumped Over the Bed〉

  Five little kangaroos jumped over the bed.
  One fell down and bumped his head.
  Mom called the vet and the veterinarian said,
  “No more jumping over the bed,
   Or your head will turn rosy red.”

  Four little kangaroos bounced on the bed.
  One fell down and bumped his head.
  Mom called the vet and the veterinarian said,
  “No more bouncing on the bed,
   Or your nose will turn rosy red.”

  Three little kangaroos hopped on the bed.
  One fell down and bumped his head.
  Mom called the vet and the veterinarian said,
  “No more hopping on the bed,
   Or your teeth will turn rosy red.”

  Two little kangaroos danced on the bed.
  One fell down and bumped his head.
  Mom called the vet and the veterinarian said,
  “No more dancing on the bad,
   Or your ears will turn rosy red.”

  One little kangaroo jogged around the bed.
  He fell down and bumped his head.
  Mom called the vet and the vet said,
  “No more jogging around the bed,
   Or your toes will turn rosy red.”

  No little kangaroo leaped on the bed.
  None could fall and bump his head.
  Mom called the vet and the veterinarian said,
  “No more kangaroos on the bed,
   Or I’ll invite gorillas there instead.”


  (中譯)

  五隻小袋鼠跳過床。
  一隻跌倒撞到頭。
  媽媽打電話給獸醫 獸醫說:
  「不可以再跳過床,
   不然你的頭就會變成紅色的。」

  四隻小袋鼠在床上跳。
  一隻跌倒撞到頭。
  媽媽打電話給獸醫,獸醫說:
  「不可以在床上跳,
   不然你的鼻子就會變紅色的。」

  三隻小袋鼠在床上單腳跳。
  一隻跌倒撞到頭。
  媽媽打電話給獸醫,獸醫說:
  「不可以在床上單腳跳,
   不然你的牙齒就會變成紅色的。」

  兩隻小袋鼠在床上跳舞。
  一隻跌倒撞到頭。
  媽媽打電話給獸醫,獸醫說:
  「不可以在床上跳舞,
   不然你的耳朵就會變成紅色的。」

  一隻小袋鼠在床上跑。
  他跌倒撞到頭。
  媽媽打電話給獸醫,獸醫說:
  「不可以在床上跑,
   不然你的腳趾就會變成紅色的。」

  沒有小袋鼠在床上跳。
  沒有一隻會跌到撞到頭。
  媽媽打電話給獸醫,獸醫說:
  「沒有袋鼠在床上,
   不然我就請大猩猩來替代。」

 

  原來只有五隻袋鼠啊

  嗯,也是微妙的歌詞

  不過獸醫還蠻有英式幽默的啊

 

*10

  天祐臺灣

 

*11

  【行事曆】

  9月前 看完指定閱讀

  5E-18本

  4D-16本

 

  【坑、其他】

  黑執83/潘朵拉87/花牌57/APH 82/鄰座5

  秘蜜〜黒の誓い〜 推進

  跩妙30-21 佇足

  太陽花(暫定) 佇足

  物是 佇足

  茶(手) 佇足
       番外 佇足

 

 

*103.07.27

 

arrow
arrow

    陳小柯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()